Blog

穴水町ボランティアセンターへ作業用手袋をお届けしました

穴水町ボランティアセンターへ作業用手袋をお届けしました

石川県鳳珠郡穴水町の穴水町ボランティアセンターへ、ボランティアさんなどが使用する作業用手袋を届けました。

1回目の配達分は、2024年3月24日に穴水町のコメリで購入し、AidShop.orgのスタッフが直接配達しました。
2回目は、2024年4月13日に、購入元のアタックマン水口の水口純一さんが直接配達してくれました。

穴水町ボランティアセンターは、穴水町社会福祉協議会が運営し、町内外からボランティア作業をしに来てくださる人で賑わっています。

ご支援に感謝します。
ありがとうございました。

商品 Item: Kt 作業用手袋 Wonder Grab 3双パック 8パック(穴水町ボランティアセンターへお届け)
支援者 Supporters: 北上田登久子様, マエハラトシユキ様, 匿名様

商品 Item: TOWA 作業用手袋 3双パック 12パック(穴水町ボランティアセンターへお届け)
支援者 Supporters: 鈴木和男様, 矢口曜子様, 根元多佳子様, 長田香様, 横山由美恵様, @tarotter

商品 Item: オタフク 作業用手袋 A-32 3組セット 30パック(穴水町ボランティアセンターへお届け)
支援者 Supporters: 祐子様, 柴﨑賀一様, 二宮理枝様, イガラシ様, 鈴木和男様

商品 Item: エステー ニトリル作業用手袋 No.600 30パック(穴水町ボランティアセンターへお届け)
支援者 Supporters: @Long_Room_, furi-zia @orangehealing, 鈴木和男様, 根元多佳子様, 矢口曜子様, 曽根佳代子様, 山田亜弓様, イガラシ様, 安井勇介様, 浜谷和宏様, テルイノリフミ様, Ms.S

Work gloves were delivered to the Anamizu-machi Volunteer Center in Anamizu Town, Hōsui District, Ishikawa Prefecture, for use by volunteers and others.

The first delivery of gloves was purchased at Komeri in Anamizu Town on March 24, 2024, and delivered directly by AidShop.org staff. The second delivery was made on April 13, 2024, by Junichi Mizuguchi of Attackman Mizuguchi, the store where the gloves were purchased.

The Anamizu Volunteer Center is operated by the Anamizu Town Social Welfare Council and is bustling with volunteers from both inside and outside the town.

Thanks a lot for your kindly support.

続けて読む

七尾市の避難所へお弁当をお届けしました

七尾市の避難所へお弁当をお届けしました

石川県七尾市の矢田郷地区コミュニティセンター避難所へ、お弁当60人分を届けました。

購入元の「主婦の店」のスタッフが、避難所のスタッフへ直接渡してくれました。
主婦の店は地元でよく知られた惣菜屋さんで、リーズナブルでおいしいお弁当を作っています。スタッフの皆さんもそれぞれ被災しており、忙しいなかで対応してくれました。ですが、お届け写真は、届けたお店も受け取った避難所のスタッフも撮り忘れてしまいました。申し訳ありません。

矢田郷地区コミュニティセンター避難所には4月10日時点で76人の避難者がおり、仮設住宅の完成などにともないすこしずつ減っているところです。

ご支援に感謝します。ありがとうございました。

支援物資 Item
お弁当60人分(七尾市矢田郷コミュニティセンター避難所へお届け)
支援者 Supporters: 祐子様, 島谷晴美様, 中野理佳様, 豊田夢太郎様, NF様, breezing様, 小田由紀子様, MT様, 匿名様

60 boxed lunches were delivered to the Yatago Community Center evacuation shelter in Nanao City, Japan on April 10, 2024. The lunches were purchased by supporters of the evacuees and delivered by staff from "Shufu no Mise," a local food shop known for its affordable and delicious meals.
The staff at Shufu no Mise were also affected by the disaster, but they still took the time to personally deliver the lunches to the evacuees.
As of April 10, there were approximately 76 evacuees staying at the Yatago Community Center. This number is expected to decrease gradually as temporary housing becomes available.
We are so grateful for your support. Thank you again for your kindness.

続けて読む

お弁当50食を七尾市の避難所へお届けしました

お弁当50食を七尾市の避難所へお届けしました

石川県七尾市の矢田郷地区コミュニティセンター避難所へ、支援者の皆さんが購入されたお弁当を届けました。
購入元の「主婦の店」のスタッフさんが、避難所のスタッフさんへ直接渡してくれました。
主婦の店は地元でよく知られた惣菜屋さんで、リーズナブルでおいしいお弁当を作っています。スタッフの皆さんもそれぞれ被災しており、忙しいなかで対応してくれました。
お届けしたときの写真は、矢田郷地区まちづくり協議会の関軒明宏さんが送ってくれました。
矢田郷地区コミュニティセンター避難所には4月1日時点で約100人の避難者がおり、仮設住宅の完成などにともないすこしずつ減っているところです。
ご支援に感謝します。ありがとうございました。

支援物資 Item
お弁当50人分(七尾市矢田郷コミュニティセンター避難所へお届け)

支援者 Supporters: 横山由美恵様, 青山純様佐野勝大様長田香様佐藤順子様村上達也様自宅弓ノ町様月人様, Ms.Yoko, @tarotter

50 boxed lunches were delivered to the Yatago Community Center evacuation shelter in Nanao City, Japan on March 27, 2024. The lunches were purchased by supporters of the evacuees and delivered by staff from "Shufu no Mise," a local food shop known for its affordable and delicious meals.
The staff at Shufu no Mise were also affected by the disaster, but they still took the time to personally deliver the lunches to the evacuees.
As of April 1st, there were approximately 100 evacuees staying at the Yatago Community Center. This number is expected to decrease gradually as temporary housing becomes available.
We are so grateful for your support. Thank you again for your kindness. 続けて読む

能登半島地震で被災し困っている方へ

能登半島地震で被災し困っている方へ

AidShop.orgは、被災者が要望するものを、世界中の方の購入(世界中の方からの寄付)によって、地元被災地の商店からお届けする、支援品のオンラインショッピングサイトです。

令和6年1月1日に起こった能登半島地震の被害に遭った方で、なにか物がない、足りないなどでお困りの方は、どうぞAidShop.orgへお知らせください。
一定の範囲内でではありますが、できるだけの対応をします。

山崎太朗(AidShop.org, フォレストフォーチルドレン)
info@aidshop.org
090-3247-0634
(3月21日~26日の間、石川県内にいます)

 

AidShop.org is an online platform that connects people in need with local businesses in disaster-affected areas. Through our platform, individuals from around the world can purchase items requested by survivors, providing direct support to those who need it most.

If you have been affected by the Noto Peninsula Earthquake on January 1, 2024, and are in need of assistance, please reach out to AidShop.org. We are committed to providing support to the extent possible within our capabilities.

Here's how it works:

  1. Survivors submit requests for items they need.
  2. Donors from around the world purchase those items through AidShop.org.
  3. AidShop.org procures the items from local businesses in the disaster-affected area.
  4. The items are delivered directly to the survivors.

By supporting AidShop.org, you are not only helping to provide essential items to survivors, but also supporting the local economy in disaster-affected areas.

To learn more or to make a donation, please visit our website: https://aidshop.org/

We are here to help.

Taro Yamazaki (AidShop.org, Forest for Children)
info@aidshop.org
+81-90-3247-0634

 

続けて読む

AidShop.org とは?

AidShop.org とは?

 

AidShop.orgは、被災者や被災地へ贈る支援物資のオンラインショッピングサイトです。

このウェブサイトに掲載されている商品はどれも被災者や被災地から要望を受けて掲載されています。

商品を購入する人は「支援者」となります。購入された商品は購入者のところへは届きません。商品は、それを要望した被災者のもとへ届きます。

商品は、被災地またはその近隣にある商店から、被災者のもとへ届きます。AidShop.orgは、被災者から要望があったものを売っている店や人をその被災地で探し、契約しています。

商品が購入され、被災者のもとへ商品が届くと、AidShop.orgはそのことをブログでお知らせします。(商品の受け渡し日とブログへの掲載日はあるていど前後しますことをご理解ください)

 

AidShop.org is an online shopping platform that allows you to directly send relief supplies to people affected by disasters.

All products listed on this website are requested by disaster victims. When you purchase a product, it will not be delivered to you, but directly to the victim who requested it.
Products are delivered to victims from stores or individuals located in the disaster area or nearby. AidShop.org searches for and contracts with stores and individuals in the affected area who are selling the items requested by the victims.

When a product is purchased and delivered to a victim, AidShop.org will announce it on our blog. Please understand that there may be some delay between the date the product is delivered and the date it is posted on the blog.

続けて読む

Relaunch the marketplace for Reconstruction. 「復興市場」はAidShop.orgへ

Relaunch the marketplace for Reconstruction. 「復興市場」はAidShop.orgへ

In March 2011, Japan's Tohoku region was struck by the Great East Japan Earthquake. The affected areas were filled with people who had lost their families, homes, towns, and jobs. However, support in the form of money and relief supplies poured in from all over Japan and around the world.
In April 2011, when I visited the town of Rikuzentakata in Iwate pref., which was particularly hard-hit, I witnessed situations where the support materials sent from various places were mismatched, difficult to organize, or had high shipping costs relative to the value of the items.
On the other hand, many of the individuals providing support seemed to be anxious about how their donated money or goods were being utilized.
Therefore, in May 2011, I established "Fukkoichiba". That is an online shopping site where you can purchase support supplies from local stores in the disaster-stricken areas and have them delivered. When you purchase items listed on the site, the mechanism ensures that the struggling local businesses in the affected areas prepare the goods and deliver them to the victims in need. This system, where a single donation helps both the store and the victims, was well-received by many people. Over the five years since its establishment, Fukkoichiba has been able to deliver approximately 250 million yen worth of support supplies and generate an equivalent amount in sales to the disaster-affected areas.
As the operator, I had temporarily suspended the operations while witnessing the gradual recovery of Japan's Tohoku region. However, upon observing conflicts such as natural disasters and wars occurring somewhere in the world, I have decided to relaunch the reconstruction marketplace under a new name. The new website is this "AidShop.org."
Everyone, your support for those in need around the world is greatly appreciated.

2011年3月に日本の東北地方を襲った東日本大震災。被災地には、家族、家、町、仕事を失った人があふれ、しかしそこには日本中から、あるいは世界中から、お金や支援品が集まりました。
2011年4月に、特に被害が大きかった岩手県陸前高田市へ行った私は、方々から送られてくる支援物資が、すこし的外れだったり、バラバラで整理がしにくかったり、物品の金額に対して送料が大きすぎるといった状況を目にしました
一方で、被災地支援をする人、したい人の多くは、自分たちが寄付したお金や物がどのように使われているか不安を感じているようでした。
そこで私は、2011年5月に「復興市場」を開設しました。復興市場は、被災者への支援物資を被災地にあるお店から購入して届けることができる通販サイトで、サイトに掲載されている商品が購入されると、被災地でがんばっている商店が商品を用意し、求めている被災者へ届ける仕組みでした。1回の寄付がお店と被災者の両方を助けることになる仕組みは多くの人に受け入れられ、開設から5年間で約2億5千万円分の支援物資と、同じ額の売り上げを被災地へ届けることができました。
運営者である私は、日本の東北地方が徐々に復興していくのを見ながらその活動を休止していました。しかし、世界中のどこかで自然災害や戦争などの紛争が起こっているのを見て、このたび、新しい名前で、以前のような取り組みを再稼働することにしました。新しいウェブサイトの名前はエイドショップ(AidShop.org)です。
皆さま、世界のどこかで困っている人たちへのご支援をよろしくお願いいたします。

Taro Yamazaki  山崎太朗

続けて読む

あらためて感謝しています

あらためて感謝しています

Dear Supporters,

It has been a long time since we last spoke. Ten years have passed since the Great East Japan Earthquake. While ten years may seem like just a number, and it may not feel like a milestone for those who were affected, I wanted to take this opportunity to reach out and say hello.
I would like to express my sincere gratitude for your understanding and support of Fukkoichiba during its operation. Although I was not personally affected by the disaster, I will never forget how the users of this website supported the people of the affected areas in their own unique ways. I am sure that those who were actually affected and received your support feel the same way.
As someone who simply acted as a bridge for support, I would like to express my gratitude once again. Thank you very much.

According to news reports, there are still 41,241 people who are displaced due to the Great East Japan Earthquake and the Fukushima Daiichi nuclear accident. This means that there are actually many more people who are struggling and suffering.
In addition, many other disasters have occurred in Japan alone in the past 10 years.
I believe that we should always be mindful of those who are in need and help them in any way we can. I hope to stay connected with you all and continue to work together in the future.

Thank you for your continued support.
March 11th, 2021  Taro Yamazaki

 

東日本大震災の発生から10年が経ちました。
10年はただの数字であり、被災した方たちにとっては区切りにもならないかもしれませんが、すこし挨拶だけさせていただきます。

復興市場の稼働時には、この活動にご理解・ご協力いただきまして本当にありがとうございました。
被災者ではない私ですが、当時このウェブサイトの利用者が思い思いの方法で被災地の方々を応援したことを今も忘れていませんし、これからも忘れることはありません。実際に被災し、皆さんに応援された方たちは、もっとそうだと思います。
間に入って支援の橋渡しをしただけの私からではありますが、あらためて感謝をお伝えします。
ありがとうございました。

報道によると東日本大震災および福島第1原発事故による避難者は現在でも4万1241人おられるそうで、ということは実際にはもっと多くの困っている方、苦しんでいる方がいるということです。
また、この10年の間に、日本国内だけでも、多くの災害が発生しています。
これからも、世の中で誰かが困っていたらそのことを気にして、できることがあれば助けになることができるようにありたいと考えており、今後とも皆さんとつながっていたいと思っています。
引き続き、よろしくお願いいたします。

2021年3月11日 復興市場 山崎太朗

続けて読む

南三陸町戸倉中学校仮設住宅へおむつをお届けしました

南三陸町戸倉中学校仮設住宅へおむつをお届けしました

We delivered children's diapers to Tokura Junior High School Temporary Housing in Tokura, Minamisanriku Town, Motoyoshi District, Miyagi Prefecture.

The delivery was made on July 25, 2017 by Utatsu Pharmacy in Utatsu, Minamisanriku Town.

Please note that the order and delivery for this shipment were made prior to the listing of the products and your purchase. We apologize that there are no photos or messages for this delivery due to some irregular circumstances, such as the representative of Tokura Junior High School Temporary Housing being unwell. We appreciate your understanding.

We are sincerely grateful for your support.

宮城県本吉郡南三陸町戸倉の戸倉中学校仮設住宅へ子ども用のおむつをお届けしました。

南三陸町歌津のうたつ薬局が、2017年7月25日に配達しました。

なお、この回については、商品の掲載および皆様のご購入より以前に発注と配達が行われています。また、戸倉中学校仮設住宅の代表を長くつとめられていた方が体調をくずされるなど少々イレギュラーな対応となったことで、今回の配達分については写真やメッセージがありません。たいへん申し訳ありませんがご理解ください。

皆さまのご支援に心から感謝しています。

商品 Item: 【共同購入】花王メリーズパンツMサイズ64枚入 24個
支援者 Supporters: 名古屋のヨッシー様, いぬかめ様, Now!?及川&宮地様, サチエ様, ゆきこ様, akki様, 匿名S様, ねこなす様, @pecomamma様, TAKM様, 友様, つるっぺ様, kei様, 匿名S様

商品 Item: 【共同購入】花王メリーズパンツLサイズ44枚入 48個
支援者 Supporters: 名古屋のヨッシー様, 匿名O様, ヒロ様, KOO様, 星ゆかり様, 佐藤順子様, 谷口理美様, 両見英世様, @kawato4様, 風来坊の母様, 塩田紀子様, あさたかママ様, 岸本様, @faumarhaut様, 東日本大震災復興支援アルバム「道」様, 今村陽子様, 稲岡昌代様, SHIN様, Shugo様, のん様, @nemu_bei様, 風来坊@浜松様, むっす様, マリッテ様, 匿名S様, RN様, あすなろ応援便ネット支部様, NF様

続けて読む

釜石市の野田町第2仮設住宅へ交流会用のお弁当とお茶をお届けしました

釜石市の野田町第2仮設住宅へ交流会用のお弁当とお茶をお届けしました

岩手県釜石市の野田町第2仮設住宅の皆さんへお別れ交流会用のお弁当とお茶をお届けしました。

釜石市のスーパーマーケット・マイヤで、9月15日に購入して配達しました。およそ80人が参加した交流会もその日に催されたそうです。
住人のおひとり、植田つき子さんが交流会の様子の写真を送ってくれました。

なお、この支援は、商品の完売以前に発注とお届けがされています。ご了承ください。

皆さまのご支援に心から感謝しています。

商品 Item: No.22738 弁当・お菓子・お茶のセット
支援者 Supporters: かいまま様, 短足おばさん様, DREAMBOX様, 深谷一秋様, kei様, 節子(セツコ)様, 匿名S様, あすなろ諸隊様, 馨様, TAKM様, m・h様, 風来坊の母様, 風来坊@浜松様, ユミ様, はっぴー様, 廣瀬義一様, むっす様, わらびっ子様, 名古屋のヨッシー様, @tarotter様

続けて読む

女川町尾浦の漁師グループへ牡蠣養殖用のロープをお届けしました

女川町尾浦の漁師グループへ牡蠣養殖用のロープをお届けしました

宮城県牡鹿郡女川町尾浦の漁師グループへ牡蠣養殖に使うロープをお届けしました。

宮城県南三陸町の株式会社マルハが2016年5月7日に配達し、マルハの橋本冨士夫さんがお届け時の写真を撮って送ってくれました。

受け取りは小松吉城さん(写真左)でした。

なお、この商品は、掲載および完売前にお届けを完了しています。ご了承ください。

皆さまのご支援に心から感謝しています。

商品 Item: 【共同購入】牡蠣ロープ(14mm×300m・SH打)
支援者 Supporters: rf様, NF様, 粟竹様, 阿修羅様, 匿名O様, 横山真理様, 木下洋子様, @norikun様, みっちー様, 金井孝二様, 節子(セツコ)様, 匿名S様, ゆきこ様, 仙台育ち様, まあ様, 星ゆかり様, 名古屋のヨッシー様, けろけろ様, 匿名S様, 岩村明子様, 小須田真一郎様, ななしのごんべえ様, つるっぺ様, @tarotter様, 高木豊子様, みなみ様, がんば郎様, 阿修羅様, 岡崎一代様, 友様, @akinyanko22様, 名古屋のヨッシー様, 金井孝二様, 大和真理枝様, TAKM様, TSUBASA様, モリー様, コハコ様, 川村未佳様, @yokozuna様, @hatukaichi様, 節子(セツコ)様, kei様, 関均様, 工藤幸様, Shin0717様, TSUBASA様, 高木豊子様, 名古屋のヨッシー様, りんご様, 節子(セツコ)様, 小林赫子様, GARAGERIDE様, himiko様, @don1go様, 名古屋のヤッサン様, ユミ様, むっす様, psy様

続けて読む
上へ戻る